Narito na ang mga Benta sa Holiday! Hanggang 55% Diskwento + Libreng Pagpapadala!

0

Ang iyong Cart ay Walang laman

Mga Tuntunin ng Serbisyo at Pagbebenta ng gunting ng Japan

Huling na-update noong Nobyembre 20, 2024

Nippon Shears Pty Ltd ACN 641 863 578

Ang pangangalakal sa ilalim ng pangalang Negosyo na Gunting

Australian Proprietary Limited Company

Pangunahing Lugar ng Negosyo: Queensland, Australia

 

 

 

Mga Tuntunin at Kundisyon ng JAPAN SCISSORS

PARA SA PAGBIBILI NG MGA PRODUKTO AT PAGBROWSING LANG

Maligayang pagdating sa Japan Gunting.

Sa mga terminong ito, tinutukoy din namin ang Japan Scissors bilang 'atin', 'tayo', o 'tayo'.

At ikaw ay ikaw!

Tungkol saan ang mga term na ito?

Nalalapat ang mga tuntuning ito kapag ginamit mo ang website na ito, bilang https://www.jpscissors.com/ at anumang iba pang website na pinapatakbo namin na may parehong domain name at ibang extension (Website).

Nalalapat din ang mga term na ito kapag bumili ka ng mga produkto sa pamamagitan ng Website na ito (Mga Produkto).

Kung hinahanap mo ang aming Patakaran sa Pagkapribado, na susundin namin at sumasang-ayon ka rin na itali, mahahanap mo ito dito https://www.jpscissors.com/pages/privacy-policy.

Mahalagang Paunawa Tungkol sa Aming Negosyo

Ang Japan Scissors ay isang kumpanya ng Australia pinamamahalaan mula sa Queensland, Australia. Ang lahat ng mga order ay pinoproseso, tinutupad, at ipinadala mula sa Australia sa pamamagitan ng FedEx International. Nagbibigay kami ng US mail forwarding address (Laguna Beach, California) para lang sa kaginhawahan ng customer sa pagproseso ng mga return. Hindi namin pinapanatili ang imbentaryo, kawani, pasilidad ng bodega, o nagsasagawa ng mga operasyon ng negosyo sa address sa US.

Paano ko basahin ang mga katagang ito?

Hinati namin ang mga terminong ito sa tatlong bahagi, para madaling basahin at maunawaan ang mga ito.

Ang mga bahaging iyon ay:

  • BAHAGI A:Mga tuntunin para sa kung bibili ka ng Mga Produkto (nalalapat kapag bumili ka)
  • BAHAGI B: Mga tuntunin para sa kung nagba-browse ka at nakikipag-ugnay sa Website na ito (nalalapat kapag nag-browse ka)
  • BAHAGI C:Pananagutan at mga garantiya, at mga probisyon sa interpretasyon (nalalapat sa parehong pagbili at pag-browse)

Mangyaring ipaalam sa amin kung mayroon kang anumang mga katanungan tungkol sa mga tuntuning ito, at huwag magpatuloy sa paggamit ng Website na ito o bumili ng anumang Mga Produkto maliban kung nabasa mo at sumasang-ayon sa mga tuntuning ito.

Bumalik ako sa iyong Website, kailangan ko bang basahin muli ang mga tuntuning ito?

Kapag naglagay ka ng isang Order, ang mga term na tinanggap sa punto ng pagbebenta ay nalalapat sa iyong pagbili ng mga Produkto. Gayunpaman, mangyaring tandaan na maaari naming baguhin ang anumang bahagi ng mga term na ito sa anumang oras sa pamamagitan ng pag-update ng pahinang ito ng Website, upang maaari mong malaman na magkakaiba ang mga term na nalalapat sa susunod na gagamitin mo ang Website na ito o bumili ng Mga Produkto. Maaari mong suriin ang petsa sa tuktok ng pahinang ito upang makita kung kailan namin huling na-update ang mga katagang ito.

DISCLAIMER

Nagsusumikap ang Japan Gunting na ibigay ang pinakamahusay na mga produktong premium na gunting, at iba pang mga aksesorya, sa abot-kayang presyo. Kung gumagamit ka o bumili ng isang Produkto, mangyaring tandaan na:

(A)(Pangkalahatang Impormasyon) Ang anumang impormasyon sa Website ay ibinibigay sa iyo bilang pangkalahatang impormasyon lamang. Ang impormasyon ay hindi iniakma sa iyong mga tukoy na pangyayari at maaaring hindi nito matugunan ang iyong mga partikular na pangangailangan.

(B)(Kaligtasan pag-iingat) Ang Mga Produkto ay dapat gamitin nang ligtas at naaangkop sa lahat ng oras. Dapat mag-ingat kapag gumagamit ng Mga Produkto, at ang Mga Produkto ay hindi dapat gamitin ng mga bata.

(C)(Ilegal o Mapanganib na Paggamit) Ang Mga Produkto ay hindi dapat gamitin para sa anumang iligal, hindi wasto o nakakapinsalang layunin.

(D)(Paggamit ng Propesyonal) Ang aming mga produkto ay idinisenyo para sa propesyonal na paggamit ng mga sinanay na tagapag-ayos ng buhok, barbero, at mga stylist. Inaako ng mga user ang lahat ng responsibilidad para sa wasto at ligtas na paggamit ng mga cutting implement.


PART A

PARA SA KAILANG MABILI NG PRODUKTO ...

1Nagsusumite ng isang order

(A)Sa pamamagitan ng pagsusumite ng isang order para sa pagbili ng isang Produkto gamit ang pagpapaandar ng Website (order) kinakatawan at ginagarantiyahan mo iyan:

(I)mayroon kang ligal na kakayahan at may sapat na edad upang makapasok sa isang umiiral na kontrata sa amin; at

(II)ikaw ay may pahintulot na gamitin ang debit o credit card na ibibigay mo sa iyong Order.

(B)Ang pagsusumite ng isang Order ay bumubuo sa iyong hangarin at mag-alok na pumasok sa Bahagi A ng mga term na ito (kasama ang Bahagi C na sinang-ayunan mo sa pamamagitan ng paggamit ng Website na ito) kung saan bibigyan ka namin ng Mga Produkto na iniutos mo kapalit ng iyong pagbabayad ng kabuuang halaga na nakalista sa pag-checkout

(C)Ang Bahagi A ng mga term na ito ay hindi napagkasunduan sa pagitan mo at namin hanggang sa maaprubahan namin ang iyong pagbabayad at makatanggap ka ng isang email mula sa amin na nagkukumpirma na ang iyong order ay naproseso.

(D)Kinikilala at sinasang-ayunan mo na:

(I)Ang Japan Scissors ay isang kumpanya sa Australia at lahat ng mga order ay pinoproseso at tinutupad mula sa Australia;

(II)Ang mga produkto ay ipinadala sa ibang bansa sa pamamagitan ng FedEx mula sa aming pasilidad sa Australia;

(iii)Ang mga tuntuning ito ay pinamamahalaan ng batas ng Australia (partikular sa Western Australia) na itinakda sa sugnay 23.1; at

(iv)Ang anumang mga hindi pagkakaunawaan ay malulutas alinsunod sa mga probisyon sa paglutas ng hindi pagkakaunawaan sa Bahagi C ng mga tuntuning ito.

2PRODUCTS

(A)(Mga paglalarawan) Susubukan naming matiyak na ang Mga Produktong ibinigay ay malaki ang kapareho ng Mga Produktong ipinakita sa aming Website, o kung hindi man sumang-ayon sa iyo sa pagsulat bago mo mailagay ang iyong Order. Mangyaring tandaan na dahil sa pagpapakita ng screen, kulay at ningning, at kalidad ng imahe, ang mga Produkto ay maaaring hindi eksaktong tumutugma sa imahe sa aming Website.

(B)(Mismong) Kinikilala at sinasang-ayunan mo na, maliban kung sumang-ayon sa iyong Order o sa sulat, ang Japan Gunting ay walang ginagarantiyahan tungkol sa mga sumusunod na pagtutukoy ng anumang Produkto:

(I)ang materyal na ginawa ng Produkto (halimbawa, isang partikular na uri ng bakal); o

(II)ang lokasyon kung saan ginawa ang Produkto.

(C)(laki) Kinikilala at sinasang-ayunan mo na ang mga laki na nakalista para sa aming mga produkto ay tinukoy ng tagagawa. Bago bumili ng isang Produkto, dapat mong suriin ang laki na magagamit sa aming Website upang matiyak na bumili ka ng tamang laki para sa iyo. Ang laki na nakalista sa Website ay maaaring magkakaiba para sa iba't ibang mga produkto. Mangyaring tandaan na maaari kang mananagot para sa naaangkop na mga bayarin sa pagpapadala kung hindi mo susuriin ang laki at nais na makakuha ng palitan.

(D)(Panganib at Pamagat) Hanggang sa mabayaran nang buo ang presyo ng iyong Mga Produkto, ang pamagat sa Mga Produktong iyon ay pananatilihin ng Japan Scissors. Ang pamagat at panganib sa Mga Produkto ay ipapasa sa iyo sa paghahatid sa carrier (FedEx) sa Australia. Gayunpaman, sinisiguro namin ang lahat ng mga pagpapadala at makikipagtulungan kami sa iyo upang malutas ang anumang pagkawala o pinsala habang nagbibiyahe. Ang paghahatid ay hindi mo dapat tanggihan maliban kung ang Mga Produkto ay nasira o materyal na naiiba sa iyong Order.

3PAGBABAYAD

(A)Ang lahat ng mga presyo ay:

(I)bawat yunit (maliban kung saan ipinahiwatig);

(II)sa United States Dollars (USD) para sa Website na ito (jpscissors.com);

(iii)maaaring magbago bago mo makumpleto ang isang Order nang walang abiso; at

(iv)kasama ang mga internasyonal na gastos sa pagpapadala (maliban kung tinukoy).

(B)(Mga obligasyon sa pagbabayad) Maliban kung sumang-ayon sa isang sulat, dapat kang magbayad para sa lahat ng Mga Produkto sa halagang nakalagay sa Order, at sa oras ng paglalagay ng iyong Order (Bayarin).

(C)(Mga Buwis at Tungkulin) Ang mga presyong ipinapakita ay hindi kasama ang anumang naaangkop na mga tungkulin sa pag-import, mga bayarin sa customs, o mga buwis na maaaring ipataw ng iyong bansa. Ikaw ang may pananagutan para sa anumang mga naturang pagsingil. Para sa mga customer sa US, karamihan sa mga order sa ilalim ng USD $800 bawat kargamento ay kwalipikado para sa duty-free entry sa ilalim ng mga probisyon ng Seksyon 321 de minimis.

(D)(GST) Hindi nalalapat ang Australian GST sa mga internasyonal na benta mula sa Australia patungo sa mga customer sa ibang bansa.

(E)(Mga singil sa card) Inilalaan namin ang karapatang maningil ng mga surcharge sa credit card kung sakaling ang mga pagbabayad ay ginawa gamit ang isang credit, debit o charge card (kabilang ang Visa, MasterCard o American Express).

(F)(Kasosyo sa online na pagbabayad) Maaari kaming gumamit ng mga nagbibigay ng bayad sa third-party (Mga Nagbibigay ng Bayad) upang mangolekta ng mga pagbabayad para sa Mga Produkto. Ang pagpoproseso ng mga pagbabayad ng Payment Provider, bilang karagdagan sa mga tuntuning ito, ay sasailalim sa mga tuntunin, kundisyon at patakaran sa privacy ng Payment Provider at hindi kami mananagot para sa seguridad o pagganap ng Payment Provider. Inilalaan namin ang karapatang itama, o atasan ang aming Payment Provider na itama, ang anumang mga pagkakamali o pagkakamali sa pagkolekta ng iyong bayad.

(G)(Mga error sa pagpepresyo) Kung sakaling matuklasan namin ang isang error o kawastuhan sa presyo kung saan binili ang iyong order (kasama ang mga presyo sa pagpapadala), susubukan naming makipag-ugnay sa iyo at ipaalam ito sa iyo sa lalong madaling panahon. Magkakaroon ka ng pagpipilian ng pagbili ng iyong order sa tamang presyo, o pagkansela ng iyong order. Kung pipiliin mong kanselahin ang iyong order at ang pagbabayad ay na-debit na, ang buong halaga ay mai-kredito pabalik sa iyong orihinal na pamamaraan ng pagbabayad.

4PAGHAHatid AT PAGPadala

(A)(Gastos Delivery) Ang mga presyong ipinapakita sa pag-checkout ay kasama ang mga internasyonal na gastos sa paghahatid mula sa Australia (maliban kung tinukoy).

(B)(Mga Detalye ng Paghahatid) Ang Japan Gunting ay maaaring singilin ka para sa paghahatid anumang oras (kahit na hindi namin dati ito nagawa). Kung saan nakasaad ang mga presyo na kasama ang paghahatid:

(I)ang paghahatid ay sa pamamagitan ng FedEx International mula sa aming pasilidad sa Australia patungo sa address ng paghahatid na iyong ibinigay; at

(II)ihahatid namin sa iyo ang Mga Produkto alinsunod sa impormasyon sa pagpapadala na ipinapakita sa aming Website.

(C)(International Shipping mula sa Australia) Lahat ng mga order ay ipinadala mula sa Australia sa pamamagitan ng FedEx International. Ang mga karaniwang timeframe ng paghahatid ay 5-10 araw ng negosyo depende sa iyong lokasyon at customs clearance.

(D)(Mga Isyu sa Paghahatid) Nalalapat ang mga tuntunin ng third party courier sa paghahatid ng Order sa iyo. Ang anumang mga problema sa paghahatid ay dapat na idirekta sa amin upang i-troubleshoot ang isyu. Susubukan naming tulungan ka upang matiyak na darating ang iyong paghahatid. Ang lahat ng oras ng paghahatid na ibinigay sa iyo ay mga pagtatantya lamang at napapailalim sa customs clearance, pagkaantala sa postal at mga dahilan na hindi namin kontrolado. Hindi namin ginagarantiya o gumagawa ng anumang representasyon na ang iyong Order ay ihahatid sa loob ng mga oras na ipinahiwatig. Hindi kami mananagot para sa anumang pagkawala o pinsalang natamo bilang resulta ng o may kaugnayan sa mga huling paghahatid.

(E)(Pagsunod sa Customs at Import) Ang Japan Scissors ay nagpapadala sa ibang bansa mula sa Australia. Kinikilala mo na:

(I)Ikaw ang "Importer of Record" para sa mga pagpapadala sa iyong bansa;

(II)Ikaw ang may pananagutan sa pagtiyak na ang produkto ay maaaring ma-import ayon sa batas sa iyong patutunguhan;

(iii)Responsable ka para sa anumang mga tungkulin sa customs, mga buwis sa pag-import, o mga bayarin na ipinapataw ng iyong bansa;

(iv)Hindi kami mananagot para sa anumang mga gastos na maaari mong matanggap na may kaugnayan sa customs clearance, kabilang ang mga pagkaantala, pag-hold, o ibinalik na mga pagpapadala dahil sa mga isyu sa customs; at

(V)Ang kabiguang magbayad ng mga tungkulin sa customs ay maaaring magresulta sa pagbabalik o pag-abandona sa iyong order sa halaga mo.

5PAGBABAGO SA IYONG ORDER

5.1CANCELLATION NAMIN

Nakalaan sa amin ang karapatang kanselahin ang iyong Order para sa anumang kadahilanan, at aabisuhan ka namin sa lalong madaling panahon. Kung saan na-debit ang pagbabayad, ang buong halaga ay mai-kredito pabalik sa iyong orihinal na pamamaraan ng pagbabayad.

5.2CANCELLATION NIYO

Maaari mong kanselahin ang iyong Order hanggang sa oras na kumpirmahin namin ang iyong Order nang nakasulat sa iyo. Kapag nakumpirma namin ang iyong Order, ang iyong Order ay may bisa at hindi mo na mababago. Gayunpaman, ang aming mga proseso ng refund at palitan sa mga sugnay 5.3 - 5.7 ay maaaring malapat.

5.3MGA RETURNS AT EXCHANGES

Kung hindi ka nasisiyahan sa iyong Produkto o kung mayroong anumang mga problema sa iyong Produkto, mangyaring makipag-ugnay sa amin sa support@jpscissors.com

5.4PAGBABAGO NG ARET NG PAGBABALIK

(A)Nag-aalok lamang kami ng pagbabago ng mga pagbabalik ng isip sa loob ng 30 araw pagkatapos ng iyong paghahatid, kung susundin mo ang sumusunod na proseso:

(I)Dapat kang makipag-ugnay sa amin sa loob ng 30 araw mula sa araw na naihatid sa iyo ang Produkto (Petsa ng Paghahatid), na nagpapahiwatig na nais mong ibalik ang Produkto at kung nais mo ng isang refund, credit ng tindahan o isang exchange.

(II)Bibigyan ka namin ng mga tagubilin sa pagbabalik. Para sa mga customer sa US, aabisuhan ka namin sa pamamagitan ng return email ng aming return mail forwarding address sa Laguna Beach, California (Ibalik ang Address). Para sa mga customer sa ibang mga rehiyon, magbibigay kami ng naaangkop na mga tagubilin sa pagbabalik.

(iii)Ipapadala mo ang Produkto sa Return Address sa iyong halaga. Responsibilidad mo ang mga gastos sa pagpapadala sa ibang bansa.

(iv)MAHALAGA: Ang lahat ng pagbabalik ay nangangailangan ng paunang awtorisasyon (RMA number). Ang mga pagbabalik nang walang wastong pahintulot ay maaaring tanggihan. Dapat mong isama ang lahat ng orihinal na packaging, accessory, dokumentasyon, at mga item nang eksakto tulad ng natanggap.

(V)Sa pagtanggap, ang mga ibinalik na item ay ipapasa sa aming pasilidad sa Australia para sa inspeksyon upang matiyak na natutugunan ng mga ito ang aming mga kinakailangan sa kondisyon ng pagbabalik (tulad ng natukoy namin sa aming ganap na pagpapasya).

(vi)Pagtatasa ng Kundisyon ng Pagbabalik: Batay sa aming inspeksyon, ang mga pagbabalik ay ikategorya bilang mga sumusunod:

  1. malinis: Ganap na hindi nagamit. Ang orihinal na packaging ay selyadong at buo. Kasama lahat ng accessories. - 0% restocking fee
  2. Mahusay (Nasubok): Binuksan, ngunit kaunti lang ang nasubok para sa fit/tension (hal., 1-2 test pass sa malinis na buhok). Walang nakikitang senyales ng pagsusuot. Nangangailangan ng magaan na isterilisasyon. Kasama ang lahat ng orihinal na packaging at accessories. - 15% restocking fee
  3. Mabuti (Bahagyang Ginamit): Mga palatandaan ng magaan na paggamit (hal., ginagamit para sa ilang gupit). Nangangailangan ng malalim na paglilinis, isterilisasyon, at propesyonal na inspeksyon. Maliit na cosmetic imperfections o nawawalang hindi mahahalagang accessory (hal., bote ng langis). - 30% restocking fee at $50 USD service fee
  4. Hindi katanggap-tanggap: Malakas na paggamit, pinsala, pagbabago, kaagnasan, o nawawalang mahahalagang bahagi. - Ang pagbabalik ay ganap na tinanggihan sa aming paghuhusga

(vii)Pagbabalik ng Pagtanggi: Inilalaan namin ang karapatang tanggihan ang anumang pagbabalik at panatilihin ang Produkto o ibalik ito sa iyong hinirang na address (sa iyong halaga) kung:

  1. Nawawala ang orihinal na packaging ng tatak
  2. Nawawala ang mahahalagang accessory o dokumentasyon
  3. Nagpapakita ang produkto ng labis na pagkasira, pagkasira, o pagbabago
  4. Ginamit ang produkto para sa mga layuning pangkomersyo lampas sa pagsubok para sa pagiging angkop
  5. Ang produkto ay nangangailangan ng paglilinis na hindi maaaring kumpletuhin sa pamamagitan ng normal na pamamaraan
  6. Lumipas na ang 30-araw na timeframe ng contact
  7. Ang awtorisasyon sa pagbabalik (RMA number) ay hindi nakuha bago ang pagpapadala

(viii)Kung tatanggapin namin ang pagbabalik at matukoy na nalalapat ang mga bayarin, ibibigay namin ang refund, credit sa tindahan o palitan (sa iyong opsyon), bawasan ang naaangkop na restocking at mga bayarin sa serbisyo. Kung pipiliin mong makatanggap ng palitan:

  1. maaaring kailanganin kang magbayad ng karagdagang bayad upang masakop ang mga bayarin sa muling pag-stock at anumang pagkakaiba sa presyo, depende sa halaga ng palitan ng item; at
  2. ipapadala namin ang exchange item sa iyo nang walang karagdagang gastos sa pagpapadala mula sa aming pasilidad sa Australia sa pamamagitan ng FedEx.

(B)Pagkatapos ng 30 araw mula sa Petsa ng Paghahatid ng Produkto, hindi kami nag-aalok ng pagbabago ng isip na mga pagbabalik o pagpapalit.

(C)Ang lahat ng restocking fee at return assessment ay pinal at hindi mapag-usapan. Responsibilidad mong tiyaking ibabalik ang Mga Produkto sa katanggap-tanggap na kondisyon kasama ang lahat ng orihinal na item.

5.5IBA PANG PAGBABALIK

(a) Magbibigay kami ng buong refund ng mga Bayarin na binayaran para sa isang Produkto kung matukoy namin na:

(I)isang Produkto na inorder mo ay hindi mo lang natanggap dahil sa isang pagkabigo namin;

(II)ang isang Produkto na ibinigay sa iyo ay hindi malaki ang kapareho ng Produkto na inorder mo tulad ng ipinakita sa aming Website (napapailalim sa makatuwirang pagkakaiba-iba bilang isang resulta ng pagpapakita ng screen, kulay at ningning, at kalidad ng imahe); o

(iii)ang Produkto ay may sira alinsunod sa sugnay 5.6.

(B)Kung susundin mo ang mga probisyon ng sugnay 5.6, ang buong halaga ng refund ng mga Bayarin na binayaran para sa isang Produkto (hindi kasama ang mga gastos sa pagpapadala) ay ibabalik sa iyong orihinal na paraan ng pagbabayad maliban kung humiling ka at aprubahan namin ang kahilingang ito.

(C)Hindi maibabalik ang mga bayarin sa insurance sa pagpapadala kapag naipadala na ang Produkto, dahil naibigay na ang serbisyo kahit na may ginawang paghahabol. Kabilang dito, ngunit hindi limitado sa:

(I)Proteksyon sa Pagpapadala ng Ruta

(II)Anumang iba pang mga third-party na serbisyo ng insurance sa pagpapadala

5.6Mga Produkto ng FAULTY

Nalalapat ang sumusunod na proseso sa anumang Produkto na pinaniniwalaan mong may sira:

(A)Kung naniniwala kang may sira ang iyong Produkto, mangyaring makipag-ugnayan sa amin sa support@jpscissors.com na may buong paglalarawan ng kasalanan (kabilang ang mga larawan).

(B)Kung matukoy namin na ang iyong Produkto ay maaaring may sira, hihilingin namin na ipadala mo ang Produkto pabalik sa amin sa halaga mo para sa karagdagang inspeksyon, kabilang ang anumang mga accessory, manual, dokumentasyon o pagpaparehistro na ipinadala kasama ng Produkto. Ibabalik ang mga produkto sa aming pasilidad sa Australia para sa pagtatasa. Inilalaan namin ang karapatan sa karagdagang inspeksyon bago ituring na may sira ang isang Produkto.

(C)Kung natukoy namin sa aming makatuwirang opinyon na ang Produkto ay hindi mali, o may sira dahil sa patas na pagkasira, maling paggamit, pagkabigo na gamitin alinsunod sa mga tagubilin ng gumawa, o pagkabigo na kumuha ng makatuwirang pangangalaga (kabilang ang pagkasira ng kemikal o pinsala sa tagapag-ayos ng talim o pag-igting dahil sa maling paggamit), tatanggihan namin ang iyong pagbabalik at ibabalik sa iyo ang Produkto sa iyong gastos.

(D)Kung natukoy namin na ang Produkto ay may sira, bibigyan ka ng kredito ng buong bayad na bayad (kasama na ang mga gastos sa pagpapadala) at maaari kang humiling ng isang refund, exchange o credit sa tindahan. Ang lahat ng mga pag-refund ay kredito pabalik sa iyong orihinal na paraan ng pagbabayad maliban kung humiling ka kung hindi man at aprubahan namin ang kahilingang ito.

(E)Kung mabigo kang sumunod sa mga probisyon ng sugnay 5.6 na ito tungkol sa isang may sira na Produkto, maaari kaming, sa aming ganap na pagpapasya, mag-isyu lamang ng isang bahagyang refund o walang refund kaugnay ng may sira na Produkto.

(F)Wala sa sugnay 5.6 na ito ang naglalayong limitahan o kung hindi man ay makaapekto sa pagpapatakbo ng anumang mga garantiya ng mga tagagawa na maaaring karapat-dapat sa iyo o alinman sa iyong mga karapatan na hindi maaaring ibukod sa ilalim ng naaangkop na batas.

5.7SAKLAW NG WARRANTY VS PAGBABAGO NG ISIP

(A)Ang mga pagbabago sa pagbabalik ng isip ay magagamit lamang sa loob ng 30 araw ng paghahatid gaya ng itinakda sa sugnay 5.4.

(B)Kung ang iyong Produkto ay may depekto o depekto ng tagagawa, maaari kang saklawin sa ilalim ng warranty kahit kailan lumitaw ang isyu. Ang saklaw ng warranty ay nag-iiba ayon sa tagagawa.

(C)Ang mga garantiya ng tagagawa ay hindi sumasaklaw sa patas na pagkasira, maling paggamit, hindi pagsunod sa mga tagubilin ng tagagawa, pagkasira ng kemikal, hindi wastong pagpapanatili, pagkasira mula sa hindi wastong paghasa, o pagkasira ng blade/tension adjuster mula sa hindi tamang paggamit.

(D)Para sa mga claim sa warranty na lampas sa 30-araw na panahon ng pagbabago ng isip, makipag-ugnayan sa amin sa support@jpscissors.com na may mga larawan at isang detalyadong paglalarawan ng depekto. Susuriin namin kung ang isyu ay bumubuo ng isang depekto sa pagmamanupaktura na sakop sa ilalim ng warranty.

6INTELLECTUAL PROPERTY

(A)Pinananatili ng Japan Scissors ang lahat ng mga karapatan sa intelektwal na pag-aari sa disenyo ng Mga Produkto, kabilang ang label at packaging, o ang mga karapatang iyon ay pagmamay-ari ng isang third party. Hindi mo dapat tangkaing kopyahin, kopyahin, gawin o kung hindi man gawing komersyalisado ang Mga Produkto.

(B)Indemnification ng Supplier: Ginagarantiyahan ng aming mga supplier na pagmamay-ari nila o binigyan ng lisensya ang lahat ng mga karapatan sa intelektwal na ari-arian sa mga larawan ng produkto, paglalarawan, at mga materyales sa marketing na ibinigay sa amin. Anumang mga paghahabol na nagsasaad na ang aming paggamit ng mga materyales na ibinigay ng supplier ay lumalabag sa mga karapatan ng third party ay dapat na idirekta sa orihinal na supplier.

(C)Sa mga tuntuning ito, "mga karapatan sa intelektuwal na pag-aari"nangangahulugang lahat ng copyright, marka ng kalakal, disenyo, patent, semiconductor at mga karapatan sa layout ng circuit, kalakal, negosyo, kumpanya at mga pangalan ng domain, kumpidensyal at iba pang mga pagmamay-ari na karapatan, at anumang iba pang mga karapatan sa pagpaparehistro ng naturang mga karapatang nilikha man bago o pagkatapos ng petsa ng ang mga katagang ito kapwa sa Australia at sa buong mundo.

(D)Ahente ng DMCA: Para sa mga customer sa US, ang aming itinalagang ahente para sa mga notification sa paglabag sa copyright sa ilalim ng Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ay:

Ahente ng DMCA
Japan Scissors / Nippon Shears Pty Ltd
Email: dmca@jpscissors.com
Address: c/o Mail Forwarding, 1968 S. Coast Hwy #5981, Laguna Beach, CA 92651

(E)Kung naniniwala kang ang anumang nilalaman sa aming Website ay lumalabag sa iyong copyright, maaari kang magsumite ng abiso sa pagtanggal ng DMCA sa aming itinalagang ahente. Sasagot kami alinsunod sa mga probisyon ng DMCA safe harbor.

7IKATLONG SUPPLIER NG PARTY

(A)Maaari naming gawin ang alinman sa mga sumusunod:

(I)i-outsource ang anumang bahagi ng pagsasagawa ng anumang mga serbisyong nauugnay sa pagbibigay ng Mga Produkto, kabilang ang paghahatid ng iyong Mga Produkto; o

(II)kumuha ng mga materyales at Produkto mula sa mga supplier ng third party,

nang walang karagdagang abiso sa o pahintulot mula sa iyo.

(B)Sa maximum na lawak na pinapayagan sa ilalim ng naaangkop na batas, hindi kami mananagot para sa anumang mga kilos o pagkukulang ng mga ikatlong partido, kasama ang kung saan ang naturang mga third party ay nagdudulot ng pagkaantala o pinsala sa anumang bahagi ng iyong Order, o pabaya sa pagbibigay ng mga serbisyo o kalakal.

(C)International Shipping Carrier: Ginagamit namin ang FedEx International bilang aming pangunahing carrier sa pagpapadala. Nalalapat ang mga tuntunin at kundisyon ng FedEx sa pagdadala ng mga kalakal. Hindi kami mananagot para sa mga pagkaantala ng carrier, customs hold, o mga isyu sa paghahatid na lampas sa aming makatwirang kontrol.

8MGA CODES NG DISCOUNT

(A)Maaari kaming magbigay ng mga pampromosyong code na nag-aalok ng diskwento sa Mga Produkto (discount Code).

(B)Sumasang-ayon ka na sa Mga Code ng Discount:

(I)maaaring hindi mailapat nang pabalik sa isang Order;

(II)ay hindi maililipat;

(iii)hindi matubos para sa cash o credit sa tindahan; at

(iv)maaaring napapailalim sa mga karagdagang tuntunin at kundisyon.

9RATING & REVIEWS

(A)Maaari kang mabigyan ng isang pagkakataon upang mag-rate ng isang Produkto (Marka) at / o maaaring magbigay ng puna sa amin tungkol sa aming Mga Produkto at anumang mga serbisyo (Pagsusuri), kabilang ang sa Website.

(B)Dapat kang magbigay ng totoo, patas at tumpak na impormasyon sa Mga Review. Ang mga rating ay dapat na isang totoo at patas na pagsasalamin ng iyong opinyon tungkol sa isang Produkto.

(C)Maaari ka lamang magbigay ng isang Marka para sa isang Produkto na iyong binili at sumulat ng isang Review na nauugnay sa iyong sariling karanasan ng isang Produkto o aming mga serbisyo. Hindi ka pinahihintulutang magbigay ng isang Rating o sumulat ng isang Review sa ngalan ng sinumang ibang tao.

(D)Nakalaan sa amin ang karapatang alisin o tanggalin ang anumang Rating o Repasuhin para sa anumang kadahilanan.

(E)Pagbibigay ng Lisensya: Sa pamamagitan ng pagsusumite ng Review, binibigyan mo kami ng panghabang-buhay, pandaigdigan, walang royalty na lisensya para gamitin, kopyahin, baguhin, at ipakita ang iyong Review sa aming Website at mga materyales sa marketing. Ginagarantiyahan mo na ang iyong Pagsusuri ay hindi lumalabag sa anumang mga karapatan ng third party.

BAHAGI B

PARA SA PAG-BROWSE MO NG WEBSITE NA ITO ...

10ACCESS AT PAGGAMIT NG WEBSITE

Dapat mo lamang gamitin ang Website alinsunod sa mga tuntunin na ito at anumang naaangkop na mga batas, at dapat tiyakin na ang iyong mga empleyado, sub-kontratista at anumang iba pang mga ahente na gumagamit o nag-access sa Website ay sumusunod sa mga tuntunin na ito at anumang naaangkop na mga batas.

11IYONG OBLIGASYON

Hindi mo dapat na:

(A)kopyahin, salamin, kopyahin, isalin, iakma, iiba-iba, baguhin, ibenta, i-decipher o i-decompile ang anumang bahagi o aspeto ng Website nang walang malinaw na pahintulot ng Japan Scissors;

(B)gumamit ng anumang mga automated na tool, bot, scraper, crawler, o data mining tool upang ma-access, kopyahin, o subaybayan ang Website o kumuha ng data, impormasyon sa pagpepresyo, paglalarawan ng produkto, o mga larawan mula sa Website;

(C)gamitin ang Website para sa anumang layunin maliban sa mga layunin ng pag-browse, pagpili o pagbili ng Mga Produkto;

(D)paggamit, o pagtatangkang gamitin, ang Website sa isang paraang iligal o mapanlinlang o nagpapadali sa iligal o mapanlinlang na aktibidad;

(E)paggamit, o pagtatangkang gamitin, ang Website sa isang paraan na maaaring makagambala, makagambala o lumikha ng hindi labis na pasanin sa Website o mga server o network na nagho-host sa Website;

(F)gamitin ang Website sa tulong ng anumang awtomatikong tool sa scripting o software;

(G)kumilos sa isang paraan na maaaring makabawas o makakaapekto sa reputasyon ng Japan Scissors, kabilang ang pag-link sa Website sa anumang iba pang website nang wala ang aming paunang nakasulat na pahintulot;

(H)mag-download, magparami, o gumamit ng mga larawan ng produkto, paglalarawan, o iba pang nilalaman mula sa Website para sa mga layuning pangkomersyo o para punan ang iba pang mga website, katalogo, o database;

(I)tangkang labagin ang seguridad ng Website, o kung hindi man makagambala sa mga normal na pag-andar ng Website, kasama ang:

(I)pagkakaroon ng hindi pinahihintulutang pag-access sa mga website account o data;

(II)pag-scan, pagsisiyasat o pagsubok sa Website para sa mga kahinaan sa seguridad;

(iii)labis na karga, pagbaha, pagbobomba, pag-crash o pagsusumite ng isang virus sa Website; o

(iv)pasimulan o lumahok sa isang pag-atake ng pagtanggi sa serbisyo laban sa Website.

(j)Ang paglabag sa clause 11(b) o 11(h) ay maaaring magresulta sa agarang pagwawakas ng account at legal na aksyon. Inilalaan namin ang lahat ng karapatan upang ituloy ang mga remedyo para sa hindi awtorisadong pagkuha ng data, kabilang ngunit hindi limitado sa paglabag sa mga paghahabol sa kontrata sa ilalim ng batas ng Australia.

12ACCOUNT

(A)Maaari kang magrehistro para sa isang account (Account) sa pamamagitan ng Website.

(B)Kapag nagrehistro ka para sa isang Account, sumasang-ayon ka na magbigay ng matapat, tumpak, napapanahon at kumpletong impormasyon.

(C)Sumasang-ayon ka na ikaw lang ang may pananagutan sa:

(I)pinapanatili ang pagiging kompidensiyal at seguridad ng impormasyon ng iyong Account at ang iyong password; at

(II)anumang mga aktibidad at mga ng anumang third party na nagaganap sa pamamagitan ng iyong Account, kung ang mga aktibidad na iyon ay pinahintulutan mo o hindi.

(D)Sumasang-ayon kang abisuhan kami kung nakakita ka ng anumang hindi pangkaraniwang aktibidad sa iyong account sa sandaling malaman mo ito.

(E)Kapag nakumpleto mo na ang proseso ng pagpaparehistro ng Account, maaari naming, sa aming paghuhusga, na pumili upang bigyan ka ng isang Account.

(F)Maaari naming, sa aming ganap na paghuhusga, suspindihin o kanselahin ang iyong Account para sa anumang kadahilanan, kabilang ang para sa anumang pagkabigo na sumunod sa mga tuntuning ito.

13IMPORMASYON SA WEBSITE

(A)Habang ginagawa namin ang lahat na pagsisikap upang matiyak na ang impormasyon sa Website ay napapanahon at tumpak hangga't maaari, kinikilala at sinasang-ayunan mong hindi namin (sa maximum na lawak na pinapayagan ng batas) ginagarantiyahan na:

(I)ang Website ay malaya mula sa mga pagkakamali o depekto (o pareho, kung may kaso).

(II)maa-access ang Website sa lahat ng oras;

(iii)ang mga mensahe na ipinadala sa pamamagitan ng Website ay maihahatid kaagad, o maihatid sa lahat;

(iv)ang impormasyon na iyong natanggap o naibigay sa pamamagitan ng Website ay magiging ligtas o kumpidensyal; at

(V)anumang impormasyon na ibinigay sa pamamagitan ng Website ay tumpak o totoo.

(B)Nakalaan sa amin ang karapatang baguhin ang anumang impormasyon o pag-andar sa Website sa pamamagitan ng pag-update ng Website anumang oras nang walang abiso, kasama ang mga paglalarawan ng produkto, presyo at iba pang Nilalaman sa Website.

14INTELLECTUAL PROPERTY

(A)Pinapanatili ng Japan Gunting ang pagmamay-ari ng Website at lahat ng mga materyales sa Website (kasama ang mga imahe ng produkto, teksto, graphics, logo, disenyo, mga icon, iba pang mga imahe, pagrekord ng tunog at video, pagpepresyo, pag-download at software) (Website Nilalaman) at inilalaan ang lahat ng mga karapatan sa anumang mga karapatang intelektuwal na pagmamay-ari o lisensyado nito na hindi malinaw na ipinagkaloob sa iyo.

(B)Maaari kang gumawa ng isang pansamantalang elektronikong kopya ng lahat o bahagi ng Website para sa tanging layunin ng pagtingin dito. Hindi mo dapat muling gawin, ipadala, iakma, ipamahagi, ibenta, baguhin o i-publish ang Website o anumang Nilalaman sa Website nang walang paunang nakasulat na pahintulot mula sa Japan Scissors o bilang pinahihintulutan ng batas.

(C)Ang mga larawan ng produkto na ipinapakita sa Website na ito ay alinman sa:

(I)pagmamay-ari ng Japan Scissors sa pamamagitan ng orihinal na litrato;

(II)lisensyado sa Japan Scissors ng aming mga supplier sa ilalim ng nakasulat na mga kasunduan sa lisensya ng media; o

(iii)ginamit nang may pahintulot mula sa mga may hawak ng copyright.

(D)Ang hindi awtorisadong paggamit ng Nilalaman ng Website, kabilang ang mga larawan ng produkto, ay bumubuo ng paglabag sa copyright at paglabag sa mga tuntuning ito. Aktibong sinusubaybayan namin ang hindi awtorisadong paggamit at gagawin namin ang lahat ng magagamit na mga legal na remedyo, kabilang ang mga claim sa pinsala at injunctive relief.

15IKATLONG TERMA NG TERMA AT KUNDISYON

(A)Kinikilala at sinasang-ayunan ng Customer na ang mga tuntunin at kundisyon ng third party (Mga Tuntunin ng Third Party) maaaring mag-apply, kasama ang:

(I)ang mga tuntunin at kundisyon ng Shopify, magagamit dito: https://www.shopify.com/legal/terms

(II)ang mga tuntunin at kundisyon ng PayPal, magagamit dito: https://www.paypal.com/au/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_AU

(iii)ang mga tuntunin at kundisyon ng Afterpay, magagamit dito: https://www.afterpay.com/en-AU/terms-of-service

(iv)ang mga tuntunin at kundisyon ng Zip, magagamit dito: https://zip.co/page/terms-and-conditions

(V)ang mga tuntunin at kundisyon ng FedEx, available dito: https://www.fedex.com/en-us/terms-of-use.html

(B)Sumasang-ayon ang Customer sa anumang Mga Tuntunin ng Third Party na naaangkop sa anumang mga produkto at serbisyo ng third party, at hindi mananagot ang Japan Scissors para sa anumang pagkawala o pinsalang dinanas ng Customer kaugnay ng mga naturang Tuntunin ng Third Party.

16Mga link sa iba pang mga website

(A)Maaaring maglaman ang Website ng mga link sa iba pang mga website na hindi namin responsibilidad. Wala kaming kontrol sa nilalaman ng anumang naka-link na mga website, at hindi kami responsable para sa nilalamang iyon.

(B)Ang pagsasama ng anumang naka-link na website sa Website ay hindi nagpapahiwatig ng aming pag-apruba o pag-endorso ng naka-link na website.

17IKATLONG PARTY HOSTING

(A)Ang Website na ito ay pinapagana ng isang third party na platform (sa aming kaso, Shopify) at ang mga tuntunin at kundisyon ng Shopify ay nalalapat sa iyong paggamit ng Website na ito hanggang sa ang mga ito ay naaangkop sa iyo.

(B)Sa maximum na lawak na pinapayagan sa ilalim ng naaangkop na batas at ang aming kasunduan sa Shopify, hindi kami mananagot para sa anumang mga aksyon o pagkukulang ng Shopify, kasama na may kaugnayan sa anumang pagkakamali o error ng Website o anumang mga isyu na naranasan sa paglalagay ng Mga Order.

18SEGURIDAD

Ang Japan Gunting ay hindi tumatanggap ng responsibilidad para sa pagkawala o pinsala sa mga computer system, mobile phone o iba pang mga elektronikong aparato na nagmumula kaugnay sa paggamit ng Website. Dapat kang gumawa ng iyong sariling pag-iingat upang matiyak na ang proseso na iyong ginagamit para sa pag-access sa Website ay hindi mailalantad sa iyo sa panganib ng mga virus, nakakahamak na computer code o iba pang mga uri ng pagkagambala.

19NAGreport ng maling paggamit

Kung may kamalayan ka sa maling paggamit ng Website ng sinumang tao, anumang mga pagkakamali sa materyal sa Website o anumang kahirapan sa pag-access o paggamit ng Website, mangyaring makipag-ugnay sa amin kaagad gamit ang mga detalye sa pakikipag-ugnay o form na ibinigay sa aming Website.

BAHAGI C

PANANAGUTAN AT IBA PANG PANGWAKAS NA LEGAL…

20PANANAGUTAN

(A)Sa maximum na lawak na pinahihintulutan ng naaangkop na batas, nililimitahan ng Gunting ng Japan ang lahat ng pananagutan sa sinumang tao para sa pagkawala o pinsala ng anumang uri, subalit nagmumula sa kontrata, tort (kasama ang kapabayaan), batas, equity, indemnity o kung hindi man, na nagmumula sa o nauugnay sa anumang paraan sa Website na ito, ang mga term na ito o anumang Mga Produkto o serbisyong ipinagkakaloob ng Gunting ng Japan, ay limitado sa higit sa:

(I)ang kabuuang Bayad na binayaran mo sa Gunting ng Japan mo sa loob ng 12 buwan bago ang unang kaganapan na nagbubunga ng nauugnay na pananagutan; at

(II)$ 100 USD.

(B)Ang mga paghahabol para sa pagkawala ng o pinsala sa Mga Produkto sa pagbiyahe ay dapat gawin laban sa carrier.

(C)Ang mga produktong ipinagbibili ng Japan Gunting ay maaaring magkaroon ng benepisyo ng anumang warranty na ibinigay ng tagagawa na ipahiwatig nilang nalalapat sa iyo. Ang lahat ng iba pang mga malinaw o ipinahiwatig na representasyon at garantiya na may kaugnayan sa Mga Produkto at mga nauugnay na serbisyo na isinagawa ng Japan Gunting ay, sa maximum na lawak na pinahihintulutan ng naaangkop na batas, hindi kasama.

(D)Wala sa kasunduang ito ang inilaan upang limitahan ang pagpapatakbo ng Batas sa Consumer ng Australia na nakapaloob sa Batas sa Kumpetisyon at Consumer 2010 (Cth) (ACL). Sa ilalim ng ACL, maaari kang maging karapat-dapat sa ilang mga remedyo (tulad ng isang refund, kapalit o pag-aayos) kung may pagkabigo sa mga kalakal o serbisyong ibinibigay namin. Para sa mga customer sa labas ng Australia, ang mga batas sa proteksyon ng consumer sa iyong hurisdiksyon ay maaaring magbigay ng mga karagdagang karapatan na hindi maaaring ibukod.

(E)(Bayad-pinsala) Pinagkakatiwalaan mo ang Gunting ng Japan at ang mga empleyado at ahente nito patungkol sa lahat ng pananagutan para sa pagkawala, pinsala o pinsala na kung saan ay o maaaring maghirap ng sinumang tao na nagmumula sa iyong o iyong mga kinatawan:

(I)paglabag sa anuman sa mga term na ito;

(II)paggamit ng Website; o

(iii)paggamit ng anumang mga kalakal o serbisyo (kabilang ang Mga Produkto) na ibinigay ng Japan Gunting.

(F)(Kinahihinatnang kawalan) Sa maximum na lawak na pinapayagan ng batas, sa anumang pagkakataon ay mananagot ang Japan Scissors para sa anumang hindi sinasadya, espesyal o kinahinatnan na pagkawala o pinsala, o pinsala para sa pagkawala ng data, oportunidad sa negosyo o negosyo, mabuting kalooban, inaasahang pagtipid, kita o kita na nagmumula sa ilalim ng o kaugnay sa Website na ito, ang mga term na ito o anumang Mga Produkto o serbisyong ibinibigay ng Japan Gunting (maliban sa lawak na ang pananagutang ito ay hindi maaaring ibukod sa ilalim ng Batas sa Kumpetisyon at Consumer 2010 (Cth) o iba pang naaangkop na mga batas sa proteksyon ng consumer).

21Akto ng diyos

(A)Kung ang isang partido (Apektadong Party) ay hindi nagawa, buong o bahagi, upang maisakatuparan ang isang obligasyon sa ilalim ng mga tuntuning ito (maliban sa isang obligasyong magbayad ng pera) dahil sa isang Force Majeure na Kaganapan, dapat na bigyan ng Apektadong Partido sa ibang partido ng kaagad nakasulat na paunawa ng:

(I)makatwirang mga detalye ng Kaganapan ng Force Majeure; at

(II)sa ngayon na nalalaman, ang maaaring mangyari kung saan hindi maaring gampanan o maantala ng Apektadong Partido sa pagsasagawa ng obligasyon nito.

(B)Alinsunod sa pagsunod sa sugnay 21(a) ang nauugnay na obligasyon ay masususpinde sa panahon ng Kaganapang Force Majeure hanggang sa maapektuhan ito ng Kaganapang Force Majeure.

(C)Dapat na gamitin ng Apektadong Partido ang pinakamahuhusay na pagsisikap na mapagtagumpayan o matanggal ang Kaganapan ng Force Majeure sa lalong madaling panahon.

(D)Para sa mga layunin ng mga terminong ito, ang 'Force Majeure Event' ay nangangahulugang anuman:

(I)kilos ng Diyos, welga ng kidlat, welga ng meteor, lindol, bagyo, baha, pagguho ng lupa, pagsabog o sunog;

(II)welga o iba pang aksyong pang-industriya sa labas ng kontrol ng Naapektuhan na Partido;

(iii)digmaan, terorismo, sabotahe, blockade, rebolusyon, riot, insureksyon, kaguluhan sibil, epidemya, pandemya;

(iv)anumang desisyon ng awtoridad ng gobyerno na may kaugnayan sa COVID-19, o anumang banta ng COVID-19 na lampas sa makatwirang kontrol ng Apektadong Partido, hanggang sa maaapektuhan nito ang kakayahan ng Apektadong Partido na gampanan ang mga obligasyon nito; o

(V)mga pagkaantala sa customs, pagsasara ng daungan, o mga pagkagambala sa internasyonal na pagpapadala na lampas sa makatwirang kontrol ng Apektadong Partido.

22MGA NOTICES

(A)Ang isang paunawa o iba pang komunikasyon sa isang partido sa ilalim ng mga tuntuning ito ay dapat:

(I)sa pagsusulat at sa Ingles; at

(II)naihatid sa pamamagitan ng email sa kabilang partido, (sa aming kaso) sa support@jpscissors.com at (sa iyong kaso) sa email address na nauugnay sa iyong Account, o kung wala kang account, ang email address na nauugnay sa iyong Order (email Address). Ang mga partido ay maaaring mag-update ng kanilang Email Address sa pamamagitan ng paunawa sa iba pang partido.

(B)Maliban kung alam ng partido na nagpapadala ng paunawa o makatuwirang maghinala na ang isang email ay hindi naihatid sa Email Address ng kabilang partido, ang paunawa ay ibibigay upang ibigay:

(I)24 na oras matapos maipadala ang email; o

(II)kapag sinagot ng ibang partido,

alinman ang mas maaga.

23PANGKALAHATAN

23.1NAMAMAHALANG BATAS AT HURISDIKSIYON

Ang kasunduang ito ay pinamamahalaan ng batas na nalalapat sa Western Australia, Australia. Ang bawat partido ay hindi na mababawi na sumusumite sa eksklusibong hurisdiksyon ng mga korte ng Western Australia, Australia at mga korte ng apela mula sa kanila kaugnay ng anumang mga paglilitis na nagmumula sa o may kaugnayan sa mga tuntuning ito. Ang bawat partido ay hindi na mababawi ng anumang pagtutol sa lugar ng anumang legal na proseso sa batayan na ang proseso ay dinala sa isang hindi maginhawang forum.

Ang Nippon Shears Pty Ltd ay isang kumpanya sa Australia na may pangunahing lugar ng negosyo sa Queensland, Australia. Ang lahat ng pagpapatakbo ng negosyo, pagpoproseso ng order, at pagtupad ay nangyayari sa Australia.

23.2WAIVER

Walang partido sa mga tuntunin na ito ay maaaring umasa sa mga salita o pag-uugali ng anumang iba pang partido bilang isang pagwawaksi ng anumang karapatan maliban kung ang waiver ay nakasulat at nilagdaan ng partido na nagbibigay ng pagwawaksi.

23.3SEVERANCE

Anumang term ng mga term na ito na kung saan ay ganap o bahagyang walang bisa o hindi maipatupad ay pinutol hanggang sa lawak na ito ay walang bisa o hindi maipatupad. Ang bisa at pagpapatupad ng natitirang mga term na ito ay hindi limitado o kung hindi man apektado.

23.4SUMALI AT IBA’Y PANANAGUTAN

Isang obligasyon o pananagutan na ipinapalagay ng, o isang karapatang ipinagkaloob, dalawa o higit pang mga tao ang nagbubuklod o nakikinabang sa kanila nang sama-sama at magkasama.

23.5ASSIGNMENT

Ang isang partido ay hindi maaaring magtalaga, magbago o kung hindi man maglipat ng anuman sa mga karapatan o obligasyon nito sa ilalim ng mga tuntuning ito nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng ibang partido.

23.6Mga COSTS

Maliban sa iba pang itinadhana sa mga tuntuning ito, ang bawat partido ay dapat magbayad ng sarili nitong mga gastos at gastos kaugnay sa pakikipag-ayos, paghahanda, pagpapatupad at pagsasagawa ng mga tuntuning ito.

23.7BUONG KASUNDUAN

Ang kasunduang ito ay sumasalamin sa buong kasunduan sa pagitan ng mga partido at pinalitan ang anumang paunang negosasyon, pag-uugali, pag-aayos, pag-unawa o kasunduan, ipahayag o ipinahiwatig, na may kaugnayan sa paksa ng mga term na ito.

23.8INTERPRETATION

(A)(isahan at pangmaramihang) ang mga salita sa isahan ay may kasamang plural (at vice versa);

(B)(pera) isang reference sa $, o "dollar", ay sa United States Dollars (USD) maliban kung tinukoy;

(C)(kasarian) ang mga salitang nagpapahiwatig ng kasarian ay may kasamang mga kaukulang salita ng anumang iba pang kasarian;

(D)(tinukoy na mga tuntunin) kung ang isang salita o parirala ay binibigyan ng isang tinukoy na kahulugan, ang anumang iba pang bahagi ng pagsasalita o gramatikal na anyo ng salitang iyon o parirala ay may kaukulang kahulugan;

(E)(tao) ang isang sanggunian sa "tao" o "ikaw" ay nagsasama ng isang indibidwal, ang ari-arian ng isang indibidwal, isang korporasyon, isang awtoridad, isang samahan, kasunduan o magkasamang pakikipagsapalaran (isinasama o hindi pinagsama-sama), isang pakikipagsosyo, isang tiwala at anumang iba pang nilalang ;

(F)(partido) isang sanggunian sa isang partido ay may kasamang mga tagapagpatupad ng partido, tagapangasiwa, kahalili at pinahihintulutang magtalaga, kabilang ang mga taong kumukuha sa pamamagitan ng novation at, sa kaso ng isang tagapangasiwa, kasama ang anumang kapalit o karagdagang tagapangasiwa;

(G)(ang mga katagang ito) isang sanggunian sa isang partido, sugnay, talata, iskedyul, eksibit, pagkakabit o annexure ay isang sanggunian sa isang partido, sugnay, talata, iskedyul, eksibit, pagkakabit o annexure sa o ng mga term na ito, at ang isang sanggunian sa mga term na ito ay may kasamang lahat iskedyul, eksibisyon, mga kalakip at annexure dito;

(H)(dokumento) isang sanggunian sa isang dokumento (kasama ang mga term na ito) ay sa dokumentong iyon bilang iba-iba, nabago, napatunayan o pinalitan paminsan-minsan;

(I)(heading) ang mga heading at salita na naka-bold type ay para sa kaginhawaan lamang at hindi nakakaapekto sa interpretasyon;

(j)(Kabilang) ang salitang "may kasamang" at magkatulad na mga salita sa anumang anyo ay hindi isang salita ng limitasyon; at

(k)(masamang interpretasyon) walang probisyon ng mga term na ito na mai-interpret nang hindi maganda sa isang partido sapagkat ang partido na iyon ay responsable para sa paghahanda ng mga term na ito o ang probisyon na iyon.

23.9CALIFORNIA BUSINESS DISCLOSURE (Para sa US Customers)

Alinsunod sa California Business and Professions Code Section 17538, ibinibigay namin ang sumusunod na impormasyon:

Legal na Pangalan: Nippon Shears Pty Ltd (ACN 641 863 578)

Pangalan ng kalakalan: Japan Gunting

Pangunahing Lugar ng Negosyo: Queensland, Australia (Lokasyon ng pisikal na operasyon)

US Mail Forwarding Address (Ibinabalik Lang): 1968 S. Coast Hwy #5981, Laguna Beach, CA 92651

Email Contact: support@jpscissors.com

MAHALAGA: Ang address ng California na nakalista sa itaas ay isang virtual mailbox at serbisyo sa pagpapasa ng mail na ibinigay para sa kaginhawahan ng customer sa pagproseso ng mga pagbabalik. Hindi kami nagpapanatili ng anumang pisikal na imbentaryo, empleyado, bodega, o retail na operasyon sa lokasyong ito. Ang lahat ng mga operasyon ng negosyo ay isinasagawa mula sa Australia.

23.10PAGBABAWAL SA PAG-SCRAP NG DATA AT KOMPETIBO NA PAGMAMAMAYA

Malinaw kang sumasang-ayon na huwag gumamit ng anumang mga awtomatikong paraan (kabilang ang mga bot, scraper, o crawler) upang subaybayan, kopyahin, o kunin ang data mula sa Website na ito. Kasama sa pagbabawal na ito ang ngunit hindi limitado sa pagkuha ng impormasyon sa pagpepresyo, mga paglalarawan ng produkto, mga larawan, o mga review ng customer. Ang paglabag sa probisyong ito ay bumubuo ng isang materyal na paglabag sa kontrata at maaaring magresulta sa legal na aksyon sa ilalim ng batas ng Australia, kabilang ang mga paghahabol para sa paglabag sa kontrata at maling paggamit ng pagmamay-ari na impormasyon.